「〇〇中毒」って言うことあるけど、英語でなんて言うの?
「あの人って、いつも仕事の話ばかり。ほんと仕事中毒だよね。」
「あまり飲みすぎないで。アル中(アルコール中毒)になるよ。」
こんな風に言ったりすることがありますよね。
最近だと「仕事中毒」よりも「ワーカホリック」の方が聞く機会が多いですね。
「〜ホリック」で「〜中毒」を指す、というのはなんとなくイメージある人もいるかもしれません。
今回は、ネイティブが使う「〇〇中毒」を言い表すフレーズを3つ紹介します。
「〇〇中毒」の -holic
「〇〇中毒」 は、
-holic
基本的には「〇〇」の名詞に “holic” を付ければOK。
代表的なのは、 “workaholic” 「仕事中毒の人」や “alcoholic” 「アルコール中毒の人」ですね。
“workaholic” の発音
“alcoholic” の発音
他にも “-holic” の表現はたくさんあります。
- shopaholic:買い物中毒の人
- fashionholic:ファッションが中毒になるほど好きな人
- chocoholic/chocaholic:チョコレート中毒の人
- caffeineholic:カフェイン中毒の人
- bookaholic:読書狂の人
- gymholic:ジムでのトレーニングに中毒な人
- vidaholic:テレビばかり見てる(テレビ中毒)な人
こうやって見ると、いろいろな中毒がありますね。
Even on weekends, John is always working; he’s such a workaholic.
週末でもジョンはいつも働いている。彼は本当に仕事中毒だ。
Every time there’s a sale, Lisa is the first one at the store; she’s a real shopaholic.
セールがあるたびにリサはお店の一番前にいる。彼女は本当に買い物好きな人だ。
Whenever I’m feeling down, I crave chocolate; I guess I’m a bit of a chocoholic.
落ち込んでいるときはいつもチョコレートが欲しくなる。少しチョコレート中毒なのかもしれない。
「〇〇中毒」の addict
また、 「〇〇中毒」 は、
addict
“addict” の発音
“addict” も「中毒者」や「依存者」の意味で使われます。
“-holic” の場合だと、単語によって “-holic” のパターン以外に “-aholic” や “-oholic”のパターンがあり、どのように付けていいか迷ってしまうこともあります。
その点、 “addict” は「〇〇中毒」 の「〇〇」の部分に名詞、その後に “addict” を付ければOK。シンプル!
- work addict:仕事中毒の人
- alcohol addict:アルコール中毒の人
- shop addict:買い物中毒の人
- fashion addict:ファッションが中毒になるほど好きな人
- chocolate addict:チョコレート中毒の人
- caffeine addict:カフェイン中毒の人
- book addict:読書狂の人
- gym addict:ジムでのトレーニングに中毒な人
- TV addict:テレビばかり見てる(テレビ中毒)な人
“drug addict” 「麻薬中毒者」も英語でよく耳にする表現です。
Without my morning coffee, I can’t function properly. I’m definitely a coffee addict.
朝のコーヒーなしでは私の体はうまく機能しないんだ。間違いなくコーヒー中毒だよ。
Linda says she is at the gym every single morning. She’s a total gym addict.
リンダは毎朝ジムに行っている。彼女は完全なジム中毒だ。
Ever since he got that new big TV, John has become a real TV addict.
新しい大きなテレビを手に入れてから、ジョンは真のテレビ中毒になった。
「〇〇中毒」の be addicted to ~
さらに、「〇〇中毒」 には、
be addicted to ~
“be addicted to ~” の発音
先ほどの “addict” の派生フレーズですね。
このフレーズを見ると、個人的には宇多田ヒカルの “Addicted to you” を思い浮かびます。
“Addicted to you” は “I’m addicted to you” 「私は君に中毒だ(君に夢中だ)」ということですね。
I know it’s not the best for me, but I’m truly addicted to coffee.
私にとって最善ではないのは知ってるけど、マジでコーヒーに依存している。
I think I might be addicted to chocolate. I can’t go a day without it!
私はチョコレートに依存しているのかも。それなしで1日を過ごすことができないよ!
「〇〇中毒」の英語表現 まとめ
- -holic
基本的には「〇〇」の名詞に “holic” を付ける。
単語によっては “-holic” のパターン以外に “-aholic” や “-oholic”のパターンもある。
- addict
“-holic” の場合と違い、”addict” は「〇〇中毒」 の「〇〇」の部分に名詞、その後に “addict” を付ければOK。シンプル!
- be addicted to ~
先ほどの “addict” の派生フレーズ。
“to” の後ろに「〇〇中毒」の「〇〇」部分を入れる。