「筋トレ(をする)」って英語でなんて言うの?
ここ数年、運動をする人が増えてきていますよね。
自宅の近くにある河川敷に行くと、以前よりもウォーキングやジョギングをしている人を多く見かけるようになった気がします。
「有酸素運動」で体を動かして健康を維持したり、「筋トレ」をして筋力アップしたりなど、目的はさまざま。
このように、「運動」や「筋トレ」をすることを、英語でなんと言うでしょう?
実は、「運動」に関する英語フレーズはいくつかありますが、それぞれ微妙にニュアンスが違ったりします。
なので今回は、運動全般を含めた「筋トレ(をする)」の英語フレーズとその使い方について見ていきます。
「筋トレ(をする)」は英語で?
「筋トレ(をする)」は英語で、
- workout / to work out
- exercise
- life weights
このように表現します。
とはいえ、上記の表現にはそれぞれニュアンスが異なるので、それぞれの細かい意味について1つずつ見ていきますね。
workout / work out
“workout” や “work out” は、
- 筋トレをする
- ジムに行く
- 体を鍛える
こんな意味があります。
“workout” の発音
“work out” の発音
“workout” は『名詞』
“work out” は『動詞』
として、それぞれ使い分けます。発音は基本的には同じです。(イントネーションが少し違います)
- workout【名詞】: 筋トレ、ジムに行くこと、体を鍛えること
- work out【動詞】: 筋トレをする、ジムに行く、体を鍛える
「(筋肉)トレーニングをする」という、一般的な言い方として、 “workout” や “work out” はよく使われます。
軽めの運動というよりは、減量や筋肉を増やす目的で「体を鍛えるための運動」に使われることが多いイメージ。
また、「ジムに行くこと」の意味もあるので、あえて “gym” という単語を使わず、 “I work out everyday” だけで「毎日ジムに行って筋トレしている」と言うことができます。
必ずしも「ジムに行く」のニュアンスがあるわけではなく、「筋トレをする = ジムに行く」というイメージから、そのように認識されることが多いというわけです。
exercise
“exercise” は、
- (健康でいるために)運動をする
- 軽めの運動、楽しむための運動
こんな意味があります。
“exercise” は『名詞』と『動詞』どちらにも使えます。
“exercise” の発音
“exercise” は、先ほどの “workout” に比べて「体を動かすのが目的の運動」というニュアンスがあり、健康目的で運動をするときなどに使われます。
たとえば、ウォーキングをしたり、軽めのジョギング、ストレッチをするときなど、有酸素運動に使われるイメージですね。
また、「健康のために」という意味で “exercise” を使わない言い方もあります。
I’ve started walking to stay healthy.
健康のために私はウォーキングを始めた。
We’ve started walking to keep fit
健康維持のために私たちはウォーキングを始めた。
このように “healthy” や “fit” は「健康的(な状態)」といった意味があり、それを「維持する」の “stay” や “keep” が使われています。
こちらもネイティブはけっこう使うので、合わせて覚えておくのがオススメです!
lift weights
“lift weights” は、
- ウェイトトレーニングをする
- 体を鍛える
こんな意味があります。
“lift weights” の発音
“lift weights” は「ウェイト(おもり)を持ち上げる」というのが直訳の意味で、 “weights” にはバーベル、ダンベル、マシンなど、器具を使って筋肉に負荷をかけるものが含まれます。
他にも、
- weight training
- weight lifting
こういった言い方が使われることもあります。
“weight lifting” は「重量挙げ」という競技にも使われていますが、「ウェイトトレーニング」の意味もあり、使われる場面によって意味が変わります。
「筋トレ(をする)」の英語表現の使い方
では、「筋トレ(をする)」を意味する英語フレーズの使い方を例文で見ていきましょう。
I had a little bit of workout today.
今日はちょっとだけ筋トレしてきました。
I’ve just started working out recently. Do you work out a lot?
最近、体を鍛え始めたばかりなんだけけど、筋トレはよくやるの?
I’m exercising for about an hour three times a week.
週3回、およそ1時間の運動をしています。
A: You look really fit! Do you hit the gym so often?
A: すごく健康そうですね!よくジムに行くんですか?
B: Yeah, I do. I lift weights most of the time though.
B: ええ、そうですね。ほとんどウェイトリフティングをしてますけど。
その他の表現はいかがでしょうか?↓
「筋トレ(をする)」の英語表現 まとめ
- workout / to work out
- exercise
- life weights
“workout” や “life weights” は「体を鍛えるための運動」
“exercise” は「体を動かすのが目的の運動」